<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1" ?> 
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
        <title>Letras - ~Oyaha-Yoh</title> 
        <link>http://oyaha-yoh.animespirits.net/letras/</link> 
        <description>AnimeSpirit a sua Comunidade de Animes</description>
        <pubDate>Wed, 20 Aug 2008 18:31:22 -0300</pubDate>
        <language>pt-br</language>
        <copyright>Copyright 2001-2008 AnimeSpirit</copyright>
        <generator>AnimeSpirit Comunidade</generator>
        <webMaster>webmaster@animespirits.net</webMaster>
        <ttl>1</ttl>
        <image>
            <title>Letras - ~Oyaha-Yoh</title>
            <url>http://static.animespirits.net/img/common/logomarcas/0.gif</url>
            <link>http://oyaha-yoh.animespirits.net/letras/</link>
        </image>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Vários] Natsuame]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/23122/</link>
                    <category>varios</category>
                    <pubDate>Tue, 22 May 2007 22:28:55 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Oyaha-Yoh</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/23122/</guid>
                    <description><![CDATA[<br /><b>Tradução para o Inglês:</b><br />
Summer Rain<br />
<br />
The footprints are make slight in floor<br />
But are rush even so, want reach the door...<br />
Why you flee drops that wet your faces?<br />
Maybe they have fear of cry, as me.<br />
What is happen?<br />
Look the sky... The rain is going back...<br />
<br />
I really hate the summer rain<br />
Because it remember that I was happy a day<br />
And I want live a thing already there isnâ€™t only...<br />
On the instant in that the sky dye itself of gray<br />
I almost forget the blue more sweet<br />
Because it seems an illusion that ended too...<br />
The rain is going back<br />
<br />
Why the rain cannot clean these memories?<br />
Forget what was lived and destroy the ghosts of pain?<br />
Or this is all that somebody without love can become?<br />
I want throw all fault on rain<br />
<br />
About hidden tears, nothing remain<br />
And about laughter on rain, remain the nothing<br />
My soul became cold and without color<br />
As a rainy climate<br />
It must be a relief, but isnâ€™t...<br />
The rain is going back<br />
<br />
The rain did my past go back<br />
And bring the my few smilesâ€™ history<br />
As a drop of light in a darkness storm<br />
I want throw all fault on rain<br />
But count myself lucky for it.<br />
<br />
The cold call the people and do they leave<br />
As a curse more big that anything<br />
And we were only lie to ourselves,<br />
Because neither all started in rainâ€¦<br />
The rain is going back<br />
<br /><b>Tradução para o Português</b><br />
Chuva de VerÃ£o<br />
<br />
Os passos sÃ£o feitos de leve no chÃ£o<br />
Mas sÃ£o apressados mesmo assim, querem alcanÃ§ar a porta...<br />
Por que motivo fogem das gotas que molham seus rostos?<br />
Talvez tenham medo de chorar, como eu.<br />
O que estÃ¡ havendo?<br />
Olhe o cÃ©u... A chuva estÃ¡ vindo...<br />
<br />
Eu realmente odeio a chuva de verÃ£o<br />
Porque ela me lembra que eu um dia fui feliz<br />
E eu quero viver algo que jÃ¡ nÃ£o existe mais...<br />
No instante em que o cÃ©u tinge-se de cinza<br />
Eu quase esqueÃ§o o azul mais doce<br />
Porque parece uma ilusÃ£o que acabou tambÃ©m...<br />
A chuva estÃ¡ vindo<br />
<br />
Por que a chuva nÃ£o pode apagar essas lembranÃ§as?<br />
Esquecer o que foi vivido e destruir os fantasmas de dor?<br />
Ou isso Ã© tudo que alguÃ©m sem amor pode se tornar?<br />
Quero jogar toda a culpa na chuva<br />
<br />
Das lÃ¡grimas ocultas, nada resta<br />
E dos risos na chuva, resta o nada<br />
Minha alma tornou-se fria e sem cor<br />
Como um tempo chuvoso<br />
Deveria ser um alÃ­vio, mas nÃ£o Ã©...<br />
A chuva estÃ¡ vindo<br />
<br />
A chuva fez meu passado retornar<br />
E trouxe a histÃ³ria dos meus poucos sorrisos<br />
Como uma gota de luz numa tempestade de treva<br />
Quero jogar a culpa na chuva, mas dou graÃ§as a ela.<br />
<br />
O frio chama as pessoas e as faz partir<br />
Como uma maldiÃ§Ã£o mais forte que qualquer coisa<br />
E nÃ³s temos apenas enganado a nÃ³s mesmos,<br />
Porque nem tudo comeÃ§ou na chuva...<br />
A chuva estÃ¡ vindo<br />
]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Vários] Itsuka Ototsui]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/21515/</link>
                    <category>varios</category>
                    <pubDate>Tue, 17 Apr 2007 23:23:20 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Oyaha-Yoh</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/21515/</guid>
                    <description><![CDATA[<br /><b>Tradução para o Inglês:</b><br />
A Day Before Yesterday<br />
<br />
This night is dark as so many others<br />
And everyone are sleeping, except me<br />
My blood eyes ask for a day<br />
Of the last winter when I really was live<br />
And, without nap, stray in memory<br />
As my white body in the darkness<br />
<br />
Never again I have one night of sleep<br />
Why to dream if havenâ€™t only dreams?<br />
I erased on my soul a name that destroyed it<br />
But I donâ€™t forgot the face, as a mirror<br />
My song ring more sad that any flute<br />
And I ask for the wind take it as a message<br />
<br />
Never again I have one night of sleep<br />
All honey stopped be sweet had more time<br />
My world is make on silver, havenâ€™t color.<br />
Look for how much you want<br />
Donâ€™t exist light, heat. Yes, my world is cold.<br />
The fate has conspirate against me<br />
<br />
Anyone may be mad at this stage<br />
For three centuries I hide my pastâ€™s pain<br />
But you donâ€™t think I cry, is a mistake<br />
I got used to the ice and live like this<br />
And I wonâ€™t let anybody see me<br />
Crying for a day before yesterday<br />
<br />
I wonâ€™t let anybody see me<br />
Crying for a day before yesterday<br />
Pieces of my heart are loose in air<br />
Scattered between the after and before<br />
<br />
I wonâ€™t let anybody see me<br />
Crying for a day before yesterday<br />
Donâ€™t exist tears on eyes, only rain drops<br />
Youâ€™ll never listen I say that regret<br />
<br /><b>Tradução para o Português</b><br />
Um Dia Antes de Ontem<br />
<br />
Esta noite estÃ¡ escura como tantas outras<br />
E todos estÃ£o dormindo menos eu...<br />
Meus olhos de sangue perguntam por um dia<br />
Do Ãºltimo inverno que realmente estive viva<br />
E, insones, vagam na memÃ³ria<br />
Como meu corpo branco dentre o breu<br />
<br />
Nunca mais tive uma sÃ³ noite de sono<br />
Por que sonhar se nÃ£o tenho mais sonhos?<br />
Apaguei da minha alma um nome que a destruiu<br />
Mas nÃ£o esqueci o rosto, como um espelho.<br />
Minha canÃ§Ã£o soa mais triste que qualquer flauta<br />
E eu peÃ§o que o vento a leve como um recado<br />
<br />
Nunca mais tive uma sÃ³ noite de sono<br />
HÃ¡ muito todo mel jÃ¡ deixou de ser doce<br />
Meu mundo Ã© feito em prata, nÃ£o tem cor.<br />
Procure o quanto queira, nÃ£o hÃ¡ luz, calor.<br />
Sim, meu mundo Ã© frio<br />
O destino conspirou contra mim<br />
<br />
Qualquer um estaria louco a essa altura<br />
HÃ¡ trÃªs sÃ©culos oculto a dor do meu passado<br />
Mas nÃ£o pensem que choro, estÃ¡ errado.<br />
Me acostumei ao gelo e assim vivo<br />
E nÃ£o deixarei que ninguÃ©m me veja<br />
Chorando por um dia antes de ontem<br />
<br />
NÃ£o deixarei que ninguÃ©m me veja<br />
Chorando por um dia antes de ontem<br />
EstilhaÃ§os do meu coraÃ§Ã£o estÃ£o soltos no ar<br />
Espalhados entre o antes e o depois<br />
<br />
NÃ£o deixarei que ninguÃ©m me veja<br />
Chorando por um dia antes de ontem<br />
NÃ£o hÃ¡ lÃ¡grimas nos olhos, sÃ³ gotas de chuva<br />
Jamais me ouvirÃ£o dizer que me arrependo<br />
]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Outros] Natsuame]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/21514/</link>
                    <category>outros-animes</category>
                    <pubDate>Tue, 17 Apr 2007 23:15:27 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Oyaha-Yoh</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/21514/</guid>
                    <description><![CDATA[<br /><b>Tradução para o Inglês:</b><br />
Summer Rain<br />
<br />
The footprints are make slight in floor<br />
But are rush even so, want reach the door...<br />
Why you flee drops that wet your faces?<br />
Maybe they have fear of cry, as me.<br />
What is happen?<br />
Look the sky... The rain is going back...<br />
<br />
I really hate the summer rain<br />
Because it remember that I was happy a day<br />
And I want live a thing already there isnâ€™t only...<br />
On the instant in that the sky dye itself of gray<br />
I almost forget the blue more sweet<br />
Because it seems an illusion that ended too...<br />
The rain is going back<br />
<br />
Why the rain cannot clean these memories?<br />
Forget what was lived and destroy the ghosts of pain?<br />
Or this is all that somebody without love can become?<br />
I want throw all fault on rain<br />
<br />
About hidden tears, nothing remain<br />
And about laughter on rain, remain the nothing<br />
My soul became cold and without color<br />
As a rainy climate<br />
It must be a relief, but isnâ€™t...<br />
The rain is going back<br />
<br />
The rain did my past go back<br />
And bring the my few smilesâ€™ history<br />
As a drop of light in a darkness storm<br />
I want throw all fault on rain<br />
But count myself lucky for it.<br />
<br />
The cold call the people and do they leave<br />
As a curse more big that anything<br />
And we were only lie to ourselves,<br />
Because neither all started in rainâ€¦<br />
The rain is going back<br /><b>Tradução para o Português</b><br />
Chuva de VerÃ£o<br />
<br />
Os passos sÃ£o feitos de leve no chÃ£o<br />
Mas sÃ£o apressados mesmo assim, querem alcanÃ§ar a porta...<br />
Por que motivo fogem das gotas que molham seus rostos?<br />
Talvez tenham medo de chorar, como eu.<br />
O que estÃ¡ havendo?<br />
Olhe o cÃ©u... A chuva estÃ¡ vindo...<br />
<br />
Eu realmente odeio a chuva de verÃ£o<br />
Porque ela me lembra que eu um dia fui feliz<br />
E eu quero viver algo que jÃ¡ nÃ£o existe mais...<br />
No instante em que o cÃ©u tinge-se de cinza<br />
Eu quase esqueÃ§o o azul mais doce<br />
Porque parece uma ilusÃ£o que acabou tambÃ©m...<br />
A chuva estÃ¡ vindo<br />
<br />
Por que a chuva nÃ£o pode apagar essas lembranÃ§as?<br />
Esquecer o que foi vivido e destruir os fantasmas de dor?<br />
Ou isso Ã© tudo que alguÃ©m sem amor pode se tornar?<br />
Quero jogar toda a culpa na chuva<br />
<br />
Das lÃ¡grimas ocultas, nada resta<br />
E dos risos na chuva, resta o nada<br />
Minha alma tornou-se fria e sem cor<br />
Como um tempo chuvoso<br />
Deveria ser um alÃ­vio, mas nÃ£o Ã©...<br />
A chuva estÃ¡ vindo<br />
<br />
A chuva fez meu passado retornar<br />
E trouxe a histÃ³ria dos meus poucos sorrisos<br />
Como uma gota de luz numa tempestade de treva<br />
Quero jogar a culpa na chuva, mas dou graÃ§as a ela.<br />
<br />
O frio chama as pessoas e as faz partir<br />
Como uma maldiÃ§Ã£o mais forte que qualquer coisa<br />
E nÃ³s temos apenas enganado a nÃ³s mesmos,<br />
Porque nem tudo comeÃ§ou na chuva...<br />
A chuva estÃ¡ vindo]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Outros] Setsunaiyumi no Uta]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/21505/</link>
                    <category>outros</category>
                    <pubDate>Tue, 17 Apr 2007 21:38:05 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Oyaha-Yoh</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/21505/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
Setsunaiyumi no Uta<br />
<br />
Youji, iie nakimasu.<br />
Kimi no namida wa totemo karen<br />
Demo nai wakarimasu ikyoi to sendo no shura<br />
<br />
Chishio subemasu ni yuka<br />
To isagiyoi kokoro-ra nagamemasu to damaru<br />
Futari tomo shimarimasu uchi kare no kai<br />
Gotoshi kuroi tama-chin<br />
Bakari tsugai yumi yaburemasu jibun ni<br />
Yoshi useru ai<br />
<br />
Wo myoo yarimashita tsugu nigai chi<br />
Shitagau omoi kano sui yoshi unmei<br />
<br />
Youji, iie nakimasu.<br />
Kimi no namida wa totemo karen<br />
To kore kotonaru tsuchi sue oku omomi kureru yoo kore<br />
<br />
Youji, iie osoreru<br />
Ga yoru fuku tatsu<br />
Yurusu yumi ninau kimi haru soregashi ba su toku nozo<br />
Shibara ore chirakaru ga hotoke gen no suehana<br />
To naru makoto ga setsunai harukana<br />
Kare wa kaku<br />
<br /><b>Tradução para o Inglês:</b><br />
Gloomy Dreamâ€™s Song<br />
<br />
Child, donâ€™t cry.<br />
Your tears are too sweet<br />
For to understand the life and deathâ€™s foundations.<br />
<br />
Blood drip in floor<br />
And pure hearts watch, in silence,<br />
Each one closed in their shell<br />
As dark pearls,<br />
While the dream broke itself<br />
For lack of love.<br />
<br />
Fate did drain bitter blood<br />
From the feelings that turned sour themselves with the time.<br />
<br />
Child, donâ€™t cry.<br />
Your tears are too sweet<br />
And this strange floor is not worthy have them.<br />
<br />
Child, donâ€™t be afraid<br />
The night that bring.<br />
Let the dreams lead you<br />
As far as when there is hope,<br />
While I withdraw the last flowersâ€™ petals<br />
Of a died past<br />
And come true the gloomy illusion<br />
That is the wake up.<br />
<br /><b>Tradução para o Português</b><br />
CanÃ§Ã£o do Sonho Triste<br />
<br />
CrianÃ§a, nÃ£o chore.<br />
Suas lÃ¡grimas sÃ£o doces demais<br />
Para entender os alicerces da vida e da morte.<br />
<br />
Escorre sangue no chÃ£o<br />
E puros coraÃ§Ãµes assistem, silentes,<br />
Cada qual fechado em sua concha<br />
Como pÃ©rolas negras,<br />
Enquanto o sonho se quebra<br />
Por falta de amor.<br />
<br />
A sina fez verter sangue amargo<br />
Dos sentimentos que se tornaram acres com o tempo.<br />
<br />
CrianÃ§a, nÃ£o chore.<br />
Suas lÃ¡grimas sÃ£o doces demais<br />
E esse chÃ£o estranho nÃ£o Ã© digno de tÃª-las.<br />
<br />
CrianÃ§a, nÃ£o tema<br />
A noite que chega.<br />
Deixe que os sonhos te levem<br />
AtÃ© onde hÃ¡ esperanÃ§a,<br />
Enquanto eu despetalo as Ãºltimas flores<br />
De um passado morto<br />
E torno real a triste ilusÃ£o<br />
Que Ã© o acordar.<br />
]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Inuyasha] Bleed Seal]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/9324/</link>
                    <category>inuyasha</category>
                    <pubDate>Sun, 02 Apr 2006 11:32:57 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Oyaha-Yoh</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/9324/</guid>
                    <description><![CDATA[<br /><b>Tradução para o Inglês:</b><br />
Bleed Seal<br />
<br />
I look rain with the soul bleeding<br />
Rain is the crying in my mind<br />
A voice that bring back the time as a mist<br />
I was looking for your answer, in someone place<br />
An answer that maybe I donâ€™t want listen<br />
Because I havenâ€™t the innocence of before<br />
<br />
Because you live and respire<br />
Still in me<br />
Because my blood flow<br />
Still in you<br />
Because we want shout this for the world<br />
When nobody more can know<br />
<br />
Is right, I lived, lift myself again<br />
But donâ€™t live, survive<br />
For your fault<br />
<br />
What is the life?<br />
What is the reason of all if be died on the inside?<br />
I am stand up because of your warm blood<br />
That give to me hope without hope<br />
<br />
I want the your eyesâ€™ blood<br />
That take of the sleep in my eyes<br />
<br />
Because you live, I live<br />
Because you live, there is (or not) a reason<br />
Of why I go forward<br />
Even if step on innocent lives<br />
I want give to you what you are give to me:<br />
Life and death<br />
<br />
Because you live and respire<br />
Still in me<br />
Because my blood flow<br />
Still in you      <br />
Because we want shout this for the world<br />
When nobody more can know<br />
<br />
Because like this we are still<br />
My nothing is all that I want for survive<br /><b>Tradução para o Português</b><br />
Elo de Sangue<br />
<br />
Olho a chuva com a alma sangrando<br />
A chuva Ã© o choro em minha mente<br />
Uma voz que trÃ¡s o tempo de volta como uma nÃ©voa<br />
Estive procurando por sua resposta, em algum lugar<br />
Uma resposta que eu talvez nÃ£o queira ouvir<br />
Porque nÃ£o tenho mais a ingenuidade de antes<br />
<br />
Porque vives e respiras<br />
Ainda em mim<br />
Porque meu sangue corre<br />
Ainda em ti<br />
Porque queremos gritar isso ao mundo<br />
Quando ninguÃ©m mais pode saber<br />
<br />
EstÃ¡ certo, vivi, me ergui novamente<br />
Mas nÃ£o vivo, sobrevivo<br />
Por sua causa<br />
<br />
O que Ã© a vida?<br />
Qual o sentido de tudo se estiver morto por dentro?<br />
Estou de pÃ© graÃ§as ao seu sangue morno<br />
Que me trouxe esperanÃ§as sem esperanÃ§as<br />
<br />
Eu quero o sangue dos teus olhos<br />
Que tiram o sono dos meus<br />
<br />
Porque vives, eu vivo<br />
Porque vives, existe (ou nÃ£o) uma razÃ£o<br />
De por que eu sigo em frente<br />
Mesmo pisando em vidas inocentes<br />
Eu quero te dar o que estÃ¡s me dando:<br />
Vida e morte<br />
<br />
Porque vives e respiras<br />
Ainda em mim<br />
Porque meu sangue corre<br />
Ainda em ti<br />
Porque queremos gritar isso ao mundo<br />
Quando ninguÃ©m mais pode saber<br />
<br />
Porque assim estamos ainda<br />
Meu nada Ã© tudo que preciso para sobreviver]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Inuyasha] Hanyou - PT]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/9283/</link>
                    <category>inuyasha</category>
                    <pubDate>Mon, 27 Mar 2006 20:36:17 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Oyaha-Yoh</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/9283/</guid>
                    <description><![CDATA[<br /><b>Tradução para o Português</b><br />
LÃ¡grimas azuis danÃ§am a tragÃ©dia da solidÃ£o<br />
Como o coraÃ§Ã£o agora sÃ³ a se molhar<br />
<br />
Estou errando por ser sua dor?<br />
Estou errando por sentir dor?<br />
Estou errando por querer que a noite nÃ£o acabe?<br />
Estou errando por sorrir?<br />
Estou errando por chorar?<br />
<br />
Eu sei o quanto Ã© difÃ­cil ouvir a Ãºltima canÃ§Ã£o<br />
Porque o para sempre perde a sua cor<br />
<br />
Eu vejo vermelho<br />
Eu vejo azul<br />
Mas a prata que se alinha<br />
Parece ter chegado ao fim<br />
<br />
Quando o amanhÃ£ raiar<br />
Eu ainda estarei aqui<br />
Mas deixarei de ser eu mesmo(a)<br />
Para ser o que sempre fui<br />
<br />
E nada mais<br />
]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Inuyasha] Itsuka Asatte - PT]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/9282/</link>
                    <category>inuyasha</category>
                    <pubDate>Mon, 27 Mar 2006 20:34:23 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Oyaha-Yoh</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/9282/</guid>
                    <description><![CDATA[<br /><b>Tradução para o Português</b><br />
Para quÃª falar do amor<br />
Da dor, do coraÃ§Ã£o, da ilusÃ£o?<br />
Para quÃª falar do sol<br />
Do sofrimento ou da solidÃ£o?<br />
<br />
Minha voz  Ã© a madrugada<br />
Que passa entre o dia e a noite em vÃ£o<br />
E o desenho da sina marcada<br />
No corpo, na alma e na mÃ£o.<br />
<br />
Que Ã© o agora?<br />
Ã‰ o passar do tempo.<br />
<br />
Que Ã© o agora?<br />
Movimento, vento, voar<br />
Sonhar...<br />
<br />
NÃ£o verÃ¡ verter <br />
LÃ¡grimas de sangue sem por que<br />
Mas verÃ¡ morrer<br />
Que antes foi seu maior querer.<br />
<br />
A vida Ã© mesmo tÃ£o interessante<br />
Por ser o preÃ§o do que era antes.<br />
De agora em diante estarei assim<br />
Outrora primavera<br />
Inverno avante.<br />
<br />
Que Ã© o agora?<br />
Ã‰ o passar do tempo.<br />
<br />
Que Ã© o agora?<br />
Movimento, vento, voar<br />
Voltar...<br />
]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Inuyasha] Hatsuyume - PT]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/9173/</link>
                    <category>inuyasha</category>
                    <pubDate>Wed, 22 Mar 2006 21:34:58 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Oyaha-Yoh</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/9173/</guid>
                    <description><![CDATA[<br /><b>Tradução para o Português</b><br />
O tempo Ã© vento na taÃ§a.<br />
Por isso nÃ£o pode voltar<br />
Como a vida que segue tentando parar<br />
Por se temer temer.<br />
<br />
QuÃ£o fÃºtil seja o medo que se faÃ§a,<br />
Cria-se a visÃ£o de um mundo tosco<br />
Contemplado atravÃ©s de vidro fosco<br />
Por nÃ£o ver que nÃ£o quer ver.<br />
<br />
Mero fantasma _falsidade_<br />
Vive de sua identidade<br />
Sem ser o que Ã© de fato<br />
Por medo do medo de ser.<br />
<br />
VÃ¡cuo vazio que cresce<br />
No interior de quem perece,<br />
Sobrevida ausente de graÃ§a,<br />
Mas nÃ£o morre, mas nÃ£o morre<br />
<br />
Se chove a chuva dos olhos<br />
No coraÃ§Ã£o cheio de abrolhos<br />
_A gota lÃ­quida de desgraÃ§a<br />
Que escorre, sÃ³ escorre.<br />
<br />
Mas, alheio aos pensamentos,<br />
E indiferente aos sentimentos,<br />
O tempo apenas passa.<br />
EntÃ£o corre, entÃ£o corre.<br />
]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Inuyasha] Shinzoo Samui - PT]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/9008/</link>
                    <category>inuyasha</category>
                    <pubDate>Sun, 26 Feb 2006 12:03:49 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Oyaha-Yoh</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/9008/</guid>
                    <description><![CDATA[<br /><b>Tradução para o Português</b><br />
CoraÃ§Ã£o Frio<br />
<br />
Somos almas separadas,<br />
De sorrisos esquecidos,<br />
Todas as lÃ¡grimas (pÃ©rolas) furtadas,<br />
E sentimentos contidos.<br />
<br />
NÃ£o foram cenas de cinema.<br />
Todo sonho, desejo, dilema,<br />
E qualquer outro estratagema<br />
EstÃ£o quebrados<br />
E lacrados.<br />
<br />
NÃ£o procuro esquecÃª-los,<br />
Talvez por isso que me tema,<br />
Mas se for esse o problema,<br />
TambÃ©m nÃ£o espero retÃª-los.<br />
<br />
NÃ£o posso sorrir, nÃ£o posso chorar.<br />
NÃ£o irei partir, nÃ£o irei voltar,<br />
Meu coraÃ§Ã£o estÃ¡ parado.<br />
<br />
NÃ£o quero seguir, nÃ£o quero ficar.<br />
Pois nÃ£o posso abrir, nem posso fechar,<br />
As portas do meu passado.<br />
]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Inuyasha] Não Vou Chorar]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/9007/</link>
                    <category>inuyasha</category>
                    <pubDate>Sun, 26 Feb 2006 11:47:43 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Oyaha-Yoh</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/9007/</guid>
                    <description><![CDATA[<b>Letra em Romaji:</b><br />
<br />
<br /><b>Tradução para o Português</b><br />
NÃ£o vou chorar<br />
_Por que choraria?<br />
NÃ£o vou te esperar<br />
_Ã‰s sÃ³ mais um sonho na noite fria.<br />
<br />
NÃ£o vou soluÃ§ar<br />
_De que adiantaria?<br />
NÃ£o vou nem sussurrar<br />
_Afinal, quem ouviria?<br />
<br />
NÃ£o vou gritar, nem lutar, nem morrer,<br />
Sequer teu nome pronunciar<br />
_Pois ainda nÃ£o te teria.<br />
<br />
Mas nÃ£o vou esquecer,<br />
Sequer tentar<br />
_NÃ£o conseguiria.]]></description>
                 </item>
                <item>
                    <title><![CDATA[[Outros] Not Come]]></title> 
                    <link>http://letras.animespirits.net/visualizar/9006/</link>
                    <category>outros-animes</category>
                    <pubDate>Sun, 26 Feb 2006 11:44:41 -0300</pubDate>
                    <dc:creator>~Oyaha-Yoh</dc:creator>
                    <guid isPermaLink="true">http://letras.animespirits.net/visualizar/9006/</guid>
                    <description><![CDATA[<br /><b>Tradução para o Inglês:</b><br />
Not come.<br />
Not come to myself, not come.<br />
Let that we continue alone,<br />
That the loneliness come with we.<br />
Not come.<br />
Not come to myself, not come.<br />
Let that I leave your face,<br />
Let that I die in peace.<br />
<br />
Not come.<br />
Not come to myself, not come.<br />
Let that I fight, crie, bleed,<br />
For that I leave your voice, your heat.<br />
Not come.<br />
Not come to myself, not come.<br />
Let the tear to drain,<br />
Let the cold to guide me.<br />
<br />
Not come.<br />
Not come to myself, not come.<br />
Its better like this.<br />
You leave every as is.<br />
I without you, you without me.<br />
Not come.<br />
Not come to myself, not come.<br />
You will only have been injure me,<br />
I will only get that you suffer.<br />
<br />
Not come.<br />
Not come to myself, not come.<br />
Or we can to get lost<br />
One in the hands (in the arms) on other.<br />
<br />
I not ask that you come. But you can to come.<br />
To come and to face the fate,<br />
To live like this until the end of the times,<br />
And get of me to have been to cry or to die<br />
_What the difference?]]></description>
                 </item>
    </channel>
</rss>
